top of page

Términos y condiciones

I. Celebración de un contrato / transferencia de derechos y obligaciones del comprador

  1. El comprador está obligado al pedido por un máximo de 10 días, para vehículos comerciales hasta por 2 semanas. El contrato de compra se concluye cuando el vendedor confirma la aceptación del pedido del artículo de compra especificado por escrito dentro de los plazos respectivos o realiza la entrega. Sin embargo, el vendedor está obligado a informar al cliente de inmediato si no acepta el pedido.
     

  2. Las transferencias de derechos y obligaciones del comprador derivadas del contrato de compra requieren el consentimiento por escrito del vendedor.
     

  3. Los servicios auxiliares, como el registro del vehículo, la entrega / transporte del vehículo, la garantía extendida, etc., solo pasan a formar parte del contrato si se muestran por escrito.

II. Pago

  1. El precio de compra y los precios de los servicios auxiliares deben abonarse en el momento de la entrega del artículo de compra y de la entrega o envío de la factura.
     

  2. El comprador solo puede compensar las reclamaciones del vendedor si la contrademanda del comprador es indiscutible o existe un título legalmente vinculante; Solo puede hacer valer un derecho de retención en la medida en que se base en reclamaciones del contrato de compra.

III. Entrega y retraso en la entrega

  1. Las fechas de entrega y los plazos, que pueden acordarse como vinculantes o no vinculantes, deben especificarse por escrito. Los plazos de entrega comienzan con la celebración del contrato.
     

  2. El comprador puede solicitar al vendedor que entregue diez días, en el caso de vehículos comerciales dos semanas, después de que se haya superado una fecha de entrega no vinculante o un plazo de entrega no vinculante. Una vez recibida la solicitud, el vendedor está en incumplimiento. Si el comprador tiene derecho a una indemnización por los daños causados por el retraso, esta se limitará a un máximo del 5% del precio de compra acordado en caso de negligencia leve por parte del vendedor.
     

  3. Si el comprador también desea rescindir el contrato y / o exigir una compensación en lugar de la ejecución, debe establecer al vendedor un plazo razonable para la entrega después de la expiración del período correspondiente de acuerdo con la sección 2, oración 1 de esta sección. Si el comprador tiene derecho a compensación en lugar de cumplimiento, la reclamación se limita a un máximo del 10% del precio de compra acordado en caso de negligencia leve. Si el comprador es una persona jurídica de derecho público, un fondo especial de derecho público o un empresario que, al celebrar el contrato, esté ejerciendo su actividad comercial o profesional independiente, quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios en caso de negligencia leve. Si el vendedor no puede entregar por accidente mientras está en incumplimiento, es responsable con las limitaciones de responsabilidad acordadas anteriormente. El vendedor no es responsable si el daño se hubiera producido incluso si la entrega se hubiera realizado a tiempo.
     

  4. Si se excede una fecha de entrega vinculante o un período de entrega vinculante, el vendedor ya está en incumplimiento cuando se excede la fecha de entrega o el período de entrega. Los derechos del comprador se determinan luego de acuerdo con la sección 2, oración 3 y sección 3 de esta sección.
     

  5. Las limitaciones de responsabilidad y las exclusiones de responsabilidad en esta sección no se aplican a los daños basados en un incumplimiento grave o negligente de las obligaciones por parte del vendedor, su representante legal o su agente indirecto, así como las lesiones a la vida, las extremidades o la salud.
     

  6. Reserva de autoenvío: Si el propio vendedor no se abastece, aunque ha realizado pedidos congruentes con proveedores fiables, el vendedor queda liberado de su obligación de cumplimiento con el comprador y puede rescindir el contrato. El vendedor está obligado a informar al comprador de inmediato sobre la indisponibilidad del servicio y reembolsar cualquier contraprestación ya pagada por el comprador sin demora.
     

  7. Fuerza mayor o interrupciones operativas que se produzcan en el vendedor o su proveedor que impidan temporalmente al vendedor entregar el objeto de compra en la fecha acordada o dentro del plazo pactado, sin culpa propia, cambiar las fechas y plazos especificados en los números 1 a 4 de esta sección por la duración de las interrupciones en el desempeño causadas por estas circunstancias. Si tales interrupciones provocan un retraso en la ejecución de más de cuatro meses, el comprador puede rescindir el contrato. Otros derechos de desistimiento no se ven afectados.

 

IV. Aceptación

1. El comprador está obligado a aceptar el artículo comprado dentro de los ocho días siguientes a la recepción de la notificación de disponibilidad. En caso de no aceptación, el vendedor puede hacer uso de sus derechos legales.

2. Si el vendedor exige una indemnización, ésta asciende al 10% del precio de compra. La compensación se fijará más alta o más baja si el vendedor puede probar un daño mayor o el comprador prueba que ha ocurrido menos daño o ningún daño en absoluto.

V. Reserva de propiedad

1. El objeto de compra sigue siendo propiedad del vendedor hasta que se hayan resuelto las reclamaciones adeudadas al vendedor sobre la base del contrato de compra. Si el comprador es una persona jurídica de derecho público, un fondo especial de derecho público o un empresario que, al celebrar el contrato, esté ejerciendo su actividad comercial o profesional independiente, también queda la reserva de dominio para las reclamaciones del vendedor contra el comprador. desde la relación comercial actual hasta la Compensación de reclamaciones adeudadas en relación con la compra. A petición del comprador, el vendedor está obligado a renunciar a la reserva de dominio si el comprador ha cumplido indiscutiblemente con todas las reclamaciones relacionadas con el artículo de compra y existe la seguridad adecuada para las demás reclamaciones de las relaciones comerciales en curso. Durante el período de reserva de propiedad, el vendedor tiene derecho a poseer el certificado de matriculación Parte II (documento de matriculación del vehículo).

 

2.Si el comprador no paga el precio de compra y los precios debidos por los servicios auxiliares o no paga de acuerdo con el contrato, el vendedor puede rescindir el contrato y / o, en caso de incumplimiento culposo del deber por parte de el comprador, exigirá una compensación en lugar del cumplimiento si el comprador le ha dado, sin éxito, un plazo razonable para el cumplimiento, a menos que se pueda prescindir del plazo de conformidad con las disposiciones legales.

3. Mientras exista la reserva de dominio, el comprador no podrá disponer del objeto de compra ni permitir que terceros lo utilicen en un contrato.

VI. Responsabilidad por defectos materiales

  1. Las reclamaciones del comprador por defectos de material prescriben un año después de la entrega del objeto de compra al cliente. Si el comprador es una persona jurídica de derecho público, un fondo especial de derecho público o un empresario que, al concluir el contrato, está ejerciendo su actividad comercial o profesional independiente, la venta se realiza con exclusión de cualquier reclamación por vicios materiales.
     

  2. El acortamiento del plazo de prescripción en la sección 1, oración 1, así como la exclusión de responsabilidad por defectos materiales en la sección 1, oración 2 no se aplican a los daños basados en un incumplimiento intencional o negligente grave de las obligaciones por parte del vendedor, su representante o su apoderado, así como daños a la vida, al Cuerpo o a la salud.
     

  3. Si el vendedor tiene que pagar por los daños causados por negligencia leve sobre la base de las disposiciones legales, el vendedor tiene responsabilidad limitada:
    La responsabilidad solo existe en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, como las que el contrato de compraventa pretenda imponer al vendedor en función de su contenido y finalidad o cuyo cumplimiento posibilite la correcta ejecución del contrato de compraventa en primer lugar. y cumplimiento en el que el comprador confía y puede confiar regularmente. Esta responsabilidad se limita al daño típico que era previsible cuando se celebró el contrato. Se excluye la responsabilidad personal de los representantes legales, agentes indirectos y empleados del vendedor por los daños causados por ellos por negligencia leve. Para la limitación de responsabilidad antes mencionada y la exclusión de responsabilidad antes mencionada, la sección 2 de esta sección se aplica en consecuencia.

     

  4. Independientemente de si el vendedor tiene la culpa, cualquier responsabilidad por parte del vendedor en caso de ocultación fraudulenta de un defecto, la asunción de una garantía o un riesgo de adquisición y de acuerdo con la Ley de Responsabilidad del Producto no se ve afectada.
     

  5. Si debe subsanarse un defecto, se aplica lo siguiente:
     

  • a)  El comprador debe presentar reclamaciones por defectos materiales al vendedor. En el caso de notificaciones verbales de reclamaciones, el comprador debe recibir una confirmación por escrito de la recepción de la notificación.
     

  • B)  Si el objeto de compra se vuelve inoperable debido a un defecto material, el comprador puede ponerse en contacto con otro taller de vehículos de motor con el consentimiento previo del vendedor.
     

  • C)  El comprador puede hacer valer reclamaciones por defectos materiales sobre la base del contrato de compra de las piezas instaladas en el curso de la reparación de defectos hasta la expiración del plazo de prescripción para el objeto de compra. Las piezas reemplazadas pasan a ser propiedad del vendedor.

VII. Responsabilidad por otros daños

  1. Otras reclamaciones del cliente que no se enumeran en la Sección VI. La "Responsabilidad por defectos materiales" está regulada, prescribe por ley en el período de prescripción regular.
     

  2. La responsabilidad por retraso en la entrega se encuentra en la Sección III. Entrega y retraso en la entrega "finalmente regulada. Para otros reclamos por daños y perjuicios contra el vendedor, se aplicarán las regulaciones de la Sección VI. "Responsabilidad por defectos materiales", cláusulas 3 y 4 en consecuencia.

VIII. Instrucción de cancelación en la venta de vehículos a distancia Instrucción de cancelación

Si este contrato se celebró con el uso exclusivo de un medio de comunicación a distancia de acuerdo con §312b BGB (por ejemplo, por teléfono, fax, correo electrónico, etc.), tiene el siguiente derecho de revocación:

 

Derecho a retirada

 

Puede revocar su declaración de contrato dentro de los 14 días sin dar razones por escrito (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico) o devolviendo el artículo. El período comienza después de recibir esta instrucción, pero como muy pronto con la entrega del artículo comprado. Para cumplir con el plazo de cancelación, es suficiente enviar la cancelación o el artículo al vendedor a tiempo. Para ejercer su derecho de desistimiento, debe enviarnos una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico)  informar sobre su decisión de desistir de este contrato. La revocación debe enviarse a: 
werkswagen24.de ®, Löhdorfer Str.50, 42699 Solingen, correo electrónico: info@werkwagen24.de

Consecuencias de la cancelación

En el caso de una revocación efectiva, los servicios mutuamente recibidos deben ser devueltos y cualquier beneficio (por ejemplo, intereses) debe ser renunciado. Si no puede devolver o entregar el servicio recibido en su totalidad o en parte, o solo en estado deteriorado, debe pagarnos una compensación en la medida en que el deterioro del artículo se deba a un manejo del mismo que va más allá de un examen de las propiedades y funcionalidad. "Verificar las propiedades y la funcionalidad" significa probar y probar los respectivos productos, como es posible y habitual en una tienda. Con respecto al vehículo de motor en cuestión aquí, esto corresponde a una prueba de manejo con una placa de matrícula de corta duración, que por la presente le proporcionamos para el tiempo antes de la entrega.

ofrecer expresamente. La devaluación por admisión y / o por uso más allá del examen, así como todas las demás circunstancias que menoscaben el valor de la cosa, serán reembolsadas por usted en caso de una revocación efectiva. Esto también se aplica a los servicios al cliente recibidos y las garantías.

En el caso de una cancelación efectiva, debe entregarnos la mercancía de inmediato y, en cualquier caso, a más tardar catorce días a partir de la fecha en que nos informó sobre la cancelación de este contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días. Los gastos de envío de devolución corren a cargo del comprador. Las obligaciones de reembolso de los pagos deben cumplirse en un plazo de 14 días. El plazo comienza para usted con el envío de su declaración de revocación, para nosotros con su recibo. Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya proporcionado evidencia de que ha devuelto la mercancía, lo que ocurra primero.

 

Exclusión del derecho de desistimiento

Este derecho no existe en el caso de los contratos de venta a distancia para la entrega de bienes que se fabrican de acuerdo con las especificaciones del cliente o que se adaptan claramente a las necesidades personales (de acuerdo con la Sección 312 d Párrafo 4 No. 1 BGB). Además, el derecho de desistimiento está expresamente excluido si los bienes se compran comercialmente.

IX. Aceptación de medios de pago

La aceptación de medios de pago de cualquier tipo (depósito, permuta por vehículos usados, etc.) por parte del vendedor no supone automáticamente la aceptación del contrato. Esto se aplica tanto a los pagos en efectivo como a las transacciones de financiación y arrendamiento.

X. Cambios en el contrato y acuerdos complementarios

Los cambios en el contrato de venta, en particular los acuerdos escritos a mano o verbales, solo se hacen efectivos con la confirmación por escrito del vendedor. Esta disposición se subsana implícitamente a la entrega y pago del vehículo, de acuerdo con la solicitud de cambio. No hay acuerdos paralelos. Los cambios, adiciones y acuerdos paralelos deben hacerse por escrito para que sean efectivos. Esto también se aplica a un cambio en el requisito de forma escrita.

 

XI. Lugar de jurisdicción

  1. Para todas las reclamaciones actuales y futuras de la relación comercial con los comerciantes, incluidas las letras de cambio y las reclamaciones de cheques, el lugar exclusivo de jurisdicción es el domicilio social del vendedor.
     

  2. Se aplica el mismo lugar de jurisdicción si el comprador no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania, ha reubicado su domicilio o lugar de residencia habitual fuera de Alemania después de la celebración del contrato o si su lugar de residencia o lugar de residencia habitual no es conocido en el momento en que se interpone la acción. Además, si el vendedor tiene alguna reclamación contra el comprador, el lugar de jurisdicción es el lugar de residencia del vendedor.

XII. Cláusula de divisibilidad

En caso de que las disposiciones individuales de este contrato sean ineficaces o inaplicables o se vuelvan ineficaces o inaplicables después de la conclusión del contrato, la validez del resto del contrato no se verá afectada. La disposición ineficaz o inaplicable será sustituida por una disposición efectiva y exigible cuyos efectos se acerquen lo más posible al objetivo económico perseguido por las partes contratantes con la disposición ineficaz o inaplicable. Las disposiciones anteriores se aplican en consecuencia en caso de que el contrato resulte incompleto.

Zahlungsmethoden
bottom of page